Page 26 - Безвременье
P. 26

Д.  Барабаш.  «Безвременье»



                                         кто, не найдя друзей во встречных,
                                         нашел их между звёздных нот
                                         гусинопёрых и подсвечных,
                                         завитых ловким вензельком,
                                         строфой отточенной, калёной…
                                         Мне с ними лучше, чем с тобой,
                                         великий критик, опылённый
                                         библиотечной сединой.
                                         Никто из тех, с кем я играю,
                                         не соблюдал законов рая
                                         литературных вожаков.
                                         Их веселил мотив оков,
                                         которым титулы бренчали,
                                         они не видели врагов,
                                         по собеседникам скучали…
                                         Порой себя надеждой льщу,
                                         что на пиру их угощу,
                                         как и меня здесь угощали.
                                         Пир мысли! Лучший из пиров!
                                         Собранье знатных шулеров
                                         играет миром в полкасанья.
                                         Всё остальное – мутный сон.
                                         Подайте рябчика, гарсон!


                        38


                                         Привет вам, энная жена
                                         героя нашего рассказа.
                                         Мы привезли вина и мяса.
                                         И, мрак оставив у окна,
                                         в теплично-кухонной истоме,
                                         в пылу горелок голубых
                                         сидим, глядим на подоконник,
                                         на кактус, пальму и других
                                         цветочков грустную рассаду…
                                         губную нюхаем помаду,
                                         стерев ее со щёк своих.
                                         О, жены бывшие, – мечты,
                                         не воплотившиеся в чудо.
                                         Где тайны прежней красоты
                                         и нежный трепетный рассудок
                                         пускали робкие ростки
                                         в другую жизнь – горшки, посуда,
                                         подтяжки, краска и клыки.
                                         Не опечаленный картиной,
                                         воспринимая всё как есть,
                                         герой наш начал жадно есть
                                         картошку с луком и свининой.
                                         Не забывал, конечно, пить

                                                                                                              26
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31